کتب فارسی - شهریورماه 87
نقشه هاي معماري ،آپارتماني وويلائي
تاليف : علي اصغركاوياني
سال انتشار : 1385
محل انتشار : تهران
ناشر : ناخدا
چكيده مطالب :
درپي انتشار كتاب نقشه هاي معماري مدرن يك طبقه قبلي واستقبال دانشجويان ودست اندركاران امور ساختماني از اين كتاب، جاي يك كتاب درخصوص نقشه هاي معماري دوطبقه ويلائي ( دوپلكس) و آپارتماني بطور واضح احساس مي شد.كتاب حاضر مشتمل بردو فصل به شرح ذيل تدوين گرديده است :
االف : نقشه هاي معماري آپارتماني مطابق با آخرين مصوبات و مقررات شهرداري هاي مناطق تهران ، در ابعاد ومتراژهاي مختلف كه توسط نويسنده كتاب وديگرهمكاران طراحي واجرا گرديده است .
ب: نقشه هاي معماري ويلائي( دوپلكس) كه برگزيده از آخرين و جديدترين طرح هاي روز اروپا و آمريكا جمع آوري گرديده است . كه شامل 101 طرح مي باشد و واژه نامه نيز در آخر اين فصل ضميمه مي باشد .
همچنين در قسمت نقشه هاي ويلائي ، ضمن ارائه پلان طبقات و نما بصورت پرسپكتيو( سه بعدي) و نوشته كوتاهي بصورت تحليل گونه با هدف آشنايي ورهنمود دانشجويان با المان هاي معماري ارائه گرديده است .
نظارت بر اجراي سازه هاي بتني(مطابق با سرفصل نظام مهندسي ساختمان)
مولفين : منوچهربهرويان و...
سال انتشار : 1386
محل انتشار : تهران
ناشر : شرح
چكيده مطالب :
از آنجائي كه ساخت هرسازه اي باتوجه به نوع كاربري،مستلزم رعايت استانداردهاي جاري براي انتخاب مصالح مناسب،بارگذاري،آناليز،طراحي واجرأ مي باشد. لذا كيفيت استاندارد هريك از آنها از اهميتي زياد و به يك اندازه برخوردارمي باشد.
يكي از راهكارهاي اساسي، تربيت نيروي انساني متخصص براي مرحله اجرأ از طريق برگزاري دوره هاي آموزشي و بازآموزي اجرايي در كليه سطوح علمي و منطقه اي و همچنين آموزش تكنسين ها و كارگران به صورت گسترده مي باشد.
درتهيه اين كتاب سعي شده مطالب بيشتر گرايش عمومي و كاربردي داشته باشند ومشخصات فيزيكي ، شيميايي كمتر كار شوند و بيشتر به مواردي كه بتواند باوسايل عمومي و بااجراي درست به حداقل هاي استاندارد در سطح كشور دست يافت و عملكرد نيروي انساني را به سمت صحيح هدايت نمود ونيز براي اكثر دست اندركاران كارهاي بتني قابل استفاده باشد بپردازد.
اسكيس پرسپكتيو
گردآورنده: تئودور دي واكر
ترجمه وتدوين : اميراعلا عديلي
سال انتشار : 1386
محل انتشار : اصفهان
يكي از مهمترين ابزارها براي يك اسكيس خوب ، تسلط داشتن به اصول ترسيم پرسپكتيو يك نقطه اي ، دو نقطه اي و همچنين درك نقاط قرار ، خط افق و خط زمين است . پس از فراگيري اصول ، مسئله ي مهم ، صرف وقت است براي تمرين به منظور مهارت يافتن د رتكنيك وسبكي كه متناسب با هدفتان است . شمارا به كسب تجربه و شكيبايي تشويق مي كنيم. بهترين نتايج يك شبه بهدست نخواهد آمد.
اگر چه توجه عمده ي بعضي از كتاب هاي پرسپكتيو به ساختمان هاست اما اين كتاب سايت را با مثال هايي از گياهان، مردم ، وسايل نقليه ، حيوانات ، سنگ فرش ، حصار ، ديوار و ديگر عناصر سايت به تصوير درمي آورد.بازارها، محوطه هاي مدارس ، ساختمان هاي اداري ، ميدان ها و حياط ها ، پارك ها و زمين هاي بازي ، پروزه هاي مرمت ومناظر بزرگ مقياس موضوعاتي هستند كه در اين كتاب به آنها پرداخته شده است .
در فصل 14 اين كتاب به شيوه هاي فني جايگزين اسكيس سنتي مي پردازد. رايانه شيوه هاي گزينشي جديدي را فراهم كرده است . به ويژه به علت سرعت بالا د راجراي تغييرات واصلاح سازي مفيد مي باشد .
كتاب اسكيس پرسپكتيو كتابي تصويري ومجموعه اي مرجع براي دانشجويان معماري ، معماري منظر و طراحي شهري است
طرح ورسم معماري 2004
تاليف : هپلر و والاش
ترجمه : هرمز معزز
سال انتشا ر:1384
محل انتشار: تهران
ناشر: نشر آزمون
چكيده مطالب :
كتاب به منظور يك مطاله ابتدايي در رسم وطرح معماري به وجود آمده و چون مطالعه اصول وتكنيكهاي اوليه رسم فني غالبأ مقدم بر مطالعه رسم وطرح معماري است فقظ بحث اصول وروش هاي لازم كه مربوط به رسم فني ( معماري) است در اين كتاب به ميان آمده است .
رسم و طرح آرشيتكتي به چهار قسمت تقسيم مي شود ، قسمت اول : طرح قسمتهاي ( خانه) ، قسمت دوم : طرح هاي اصلي آرشيتكت ، شامل تكنيكها و روش هاي اصلي كه در تهيه طرحهاي آرشيتكت مربوط به كف اتاق ، ارتقاعات ، رسم هاي مصور به كار مي روند است .
قسمت سوم طرح هاي فني آرشيتكت ، تهيه طرحهاي متعداد فني آرشيتكت را كه براي تشريح كامل ودقيق يك طرح اصلي لازم است نشان مي دهد. قسمت چهارم نيز فرصت مناسبي را براي اينكه خواننده بتواند ذوق شخصي اش را دربه كاربردن اصول اوليه ، تصوركلي ، مهارت ايده هايي است كه در سه قسمت قبل يادگرفته نشان دهد، به وجود آمده است .
50 اسكيس از ساختمانهاوبناهاي تاريخي
مولف : لي . جي . ايمز
مترجم : سپيده يغمايي
سالانتشار: 1384
محل انتشار: تهران
ناشر: بهار
چكيده مطالب :
كتاب چگونگي طراحي ساختار ساختمان ها را نشان مي دهد.براي شروع كار نيازي به رعايت ترتيب تمرين هاي ارائه شده نيست. پس از انتخاب هرطرح ، مراحل به ترتيب براساس روش هاي توضيح داده شده پيش مي رود.
دركتاب مزبور اشاره شده است كه كنترل كار درهرمرحله لازم وضروري مي باشد . دراخر مرحله ، اندازه خطوط وفاصله ها بازبيني گردد.
نويسنده كتاب در ادامه افزوده است كه استفاده از جوهر، مركب و قلم و يا راپيد خطوط را پررنگ كرده و مشخص مي نمايد.
و يادآور شده است كه كتاب حاضر تنها يك روش طراحي را به شما مي آموزد. اگرتمرينات را با ممارست و پشتكار ودقت انجام دهيد درنهايت تبحر لازم بدست مي آيد.
نويسنده كتاب بيش از 100 كتاب رابراي سطوح ابتدايي تاعالي را تدوين كرده است .وسالهاست كه درمدرسه هنرهاي بصري نيويورك تدريس مي كند ومديريت شركت تبليغاتي شخصي خود را نيز عهده دار بوده و به عنوان طراحي هنري با چندين مجله هم همكاري مي نمايد.
معماري،فرم،فضا ونظم
يديدآورنده : عليرضا نغابني و..
سال انتشار : 1385
محل انتشار : تهران
ناشر : كتاب آزاد
چكيده مطالب :
ويرايش دوم اين كتاب كه مقدمه اي براصول معماري است مشتمل بر مجموعه اطلاعاتي است كه از فرانسيس دي كي چينگ به عنوان بزرگترين معمار نويسنده و طراح انتظارمي رفت. نويسنده كتاب با بررسي اصول معماري ، تصاوير را كنار هم قرار داده است به طوريكه قرنها و مرزهاي فرهنگي را براي ابجاد واژگان ابتدايي و بي انتهاي يك طرح به يكديگر ارتباط مي دهد. موضوعات مورد بحث ، شامل نقطه ، خط ، سطح تراز ، حجم، تناسب ، مقياس ، دوران وهمبستگي فرم وفضا مي باشد .
گرچه كتاب همچنان به عنوان اولين مرجع جامع در زمينه چگونگي ارتباط ميان فرم وفضا و سازماندهي آنها در ساخت محيط پيرامون محسوب مي شود اما براي تفضيل و وضوح مفاهيم مجددأ ويرايش شده است .
اين اثر با پرداختن به اصول اوليه علم معماري ، سعي در ارتقأ اطلاعات علمي با توجه به شيوه هاي نوين و نگرش هاي جديد معماري دارد.
اصفهان مرواريد ايران
ترجمه : محمدعلي موسوي فريدني
سال انتشار : 1384
محل انتشار : اصفهان
ناشر :خاك
چكيده مطالب :
كتاب حاضرتوسط يك انگليسي براي ديگر خارجياني كه به اصفهان مي آيند نوشته شده است وبه زبان فرانسه نيز ترجمه شده است . دركتاب فوق مترجم با زباني شيوا ودلنشين بناها در پيوندشان با تاريخ به معناي حقيقي بيان داشته است .
نويسنده از روي آدرس هايي كه مي دهد و آدم هايي را كه مي شناسد اين گمان را دامن مي زندكه حتمأ مدتي كه كوتاه هم نبوده دراصفهان زيسته است .
اين اثر هم تاريخ و هم جغرافيا و هم وصف بناهاي تاريخي است ونويسنده با اشراف برمتون زبان هاي مختلف و حتي بهره گيري ازمنابع فارسي به غناي كتاب خود افزوده است
مترجم كتاب ، كه خوداصفهان شناس واز شيفتگان اين شهراست باوسواس بسيار اين اثرراترجمه كرده است وكوشيده نوعي صلابت خاصي را كه نويسنده دراثرخود به كار برده به فارسي سرايت دهد. به همين جهت حالت نثر ديگر از حالت گزارشي وژورناليستي خارج شده و گردغربت چهل ساله اي برآن نشسته كه عطر آن روزگار رابه مشام مي رساند.
























